του Χρυσόστομου Τσιρίδη
Πέρα από το.. τουριστικόν της υπόθεσης, υπάρχει πάντα και αυτό που ονομάζουμε “ιστορική προοπτικη”. Ακόμη και στα θεωρούμενα…ασήμαντα.
Όλα είναι ενδεικτικά νοοτροπίας. Ομφαλοσκόπηση ή Εξωστρέφεια με αυτοπεποίθηση. Όπως στην περίπτωση των ενημερωτικών πινακίδων.
.
Σωστά. ΠΡΕΠΕΙ να διατηρείται το αρχικό “όνομα”, καθώς και η δυνατότητα ανάγνωσής του από τους Τουρίστες, με την επαναδιατύπωση του στην Λατινική γραφή. Λ.χ Πεδίον Άρεως / Pedion Areos (ή κάπως έτσι)
.
Μέχρι εδώ καλά. ΑΛΛΑ πέρα από την ΑΝΑΓΝΩΣΗ, υπάρχει και η… ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ.
.
Τί εννοώ. ΈΣΤΩ και διάβασε ο Τουρίστας “Pedion Areos”. Τί γίνεται μετά;
.
ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ “Πεδίον-Pedion” και ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ ο “Άρης-Aris”; Δύο ΑΓΝΩΣΤΕΣ λέξεις για τον ξένο.
.
ΑΡΑ, επιβάλλεται κάπου κάτω αριστερά ΚΑΙ να “μεταφράζεται” σε μια διαδεδομένη διεθνώς γλώσσα.
.
Όλος ο κόσμος, παγκοσμίως κατά πως λέμε, τον ΆΡΗ, θεό του πολέμου, τον γνωρίζει(καλώς ή κακώς) ως MARS.
.
Να το καταλάβουμε εμείς οι ΕΛΛΗΝΕΣ, συγνώμη οι… ΤΗΕ GREEKS- Γραικοί ή
έστω οι…ΡΩΜΙΟΙ (!).
.
ΟΣΟ κι αν τους υπενθυμίζουμε ότι είμαστε ΕΛΛΗΝΕΣ, ΚΑΠΟΙΑ πράγματα ΔΕΝ ΑΛΛΑΖΟΥΝ πλέον με…ξόρκια (!). Πικρές ΑΛΗΘΕΙΕΣ.
.
ΤΕΣΣΕΡΑ ΕΘΝΙΚΑ ΟΝΟΜΑΤΑ μας ΚΛΗΡΟΔΟΤΗΣΕ ο ΌΜΗΡΟΣ και οι ξένοι “που… μαθαίνουν (τα μυαλά μας κι ένα ευρώ) αρχαία Ελληνικά, τα έγραψαν κανονικά. Είπαμε πρέπει κάποια πράγματα να τα καταλάβουμε.
.
Κατά συνέπεια,
Έτσι οι Τουρίστες, θα ξέρουν ΚΑΙ το αυθεντικό όνομα (και αυτό ΛΑΤΙΝΟΝΤΥΜΕΝΟ(!) φυσικά) του αξιοθέατου, αλλά ΚΑΙ περί τίνος (λέμε τώρα) πρόκειται. ΔΗΛΑΔΗ: Επιστρέφοντας στην πατρίδα τους θα λένε “ΕΙΔΑΜΕ και.. PEDION AREOS”.
.
Απλά, αυτονόητα πράγματα ως προς τις ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΕΣ Πινακίδες, αλλά ΚΑΙ ΑΝΑΠΟΦΕΥΚΤΟΣ ο ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΣ, που είναι και ο κύριος τελικά σκοπός αυτού του άρθρου.
.
Υ.Γ Δείτε στο youtube τα βίντεό μου. Τα περισσότερα είναι με ΥΠΟΤΙΤΛΟΥΣ, όπως λ.χ τα τελευταία “τί τελικά σκότωσε τους μνηστήρες”
και “περίεργες διαδρομές της Ελληνικής Γλώσσας”. Αναζητήστε τα και στην ΟΛΥΜΠΙΑ.